Keine exakte Übersetzung gefunden für بيانات العربة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بيانات العربة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Sessions de la Conférence générale de l'AIEA;
    وفي ضوء ما سبق بيانه، فإن الدول العربية ترى:
  • Après le vote, des déclarations sont faites par les représentants de l'Égypte et de la République arabe syrienne.
    وبعد التصويت، أدلى ممثلا مصر والجمهورية العربية السورية بيانين.
  • Ces déclarations exprimaient clairement les préoccupations du Royaume du Maroc en ce qui concerne la situation dans les territoires palestiniens occupés.
    وفي هذا السياق، ينضم المغرب للأصوات التي تعالت للتنديد بالغطرسة الإسرائيلية مؤيدا بهذا الخصوص بيانات المجموعة العربية ومجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي وكذلك مجموعة دول عدم الانحياز.
  • En janvier 2005, on note un quasi-triplement de la représentation des Arabes dans les entreprises d'Etat, un groupe d'organisations non gouvernementales israéliennes ayant créé une base de données d'Arabes qualifiés pour présenter leur candidature à des postes de direction dans les entreprises d'Etat et l'ayant mise à la disposition de l'Office des entreprises d'Etat.
    وبحلول كانون الثاني/يناير 2005، ازداد تمثيل العرب في الشركات التي تمتلكها الحكومة ثلاثة أضعاف تقريبا. وقد أنشأت مجموعة من المنظمات غير الحكومية الإسرائيلية قاعدة بيانات للعرب المؤهلين الذين يمكن أن يكونوا مرشحين لشغل المناصب العليا في الشركات التي تمتلكها الحكومة، وتم وضع قاعدة البيانات هذه تحت تصرف سلطة الشركات الحكومية.
  • La Mission permanente de la République arabe syrienne a transmis des informations financières sur Ammar Mamdouh Chickakli.
    وقدمت البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية البيانات المالية لعمار ممدوح شيشيكلي.
  • Données communiquées par la République arabe syrienne, Bureau du Premier Ministre, Commission de la planification publique.
    بيانات ساهمت بها الجمهورية العربية السورية، رئاسة الوزراء، هيئة تخطيط الدولة.
  • Le Comité a entendu des interventions des représentants de la Malaisie et des Émirats arabes unis concernant les plans de ces deux pays pour la mise en place de services et applications GNSS.
    واستمعت اللجنة الى بياني ممثلي ماليزيا والامارات العربية المتحدة عن خطط بلديهما بشأن تنفيذ خدمات وتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة.
  • Saint-Vincent-et-les Grenadines Saint-Vincent-et-les Grenadines figurait sur la liste des Parties dont la situation devait être examinée au regard de la décision XVI/30.
    إذ تلاحظ مع التقدير تقديم المملكة العربية السعودية للبيانات المتأخرة وفقاً لالتزاماتها المتعلقة بإبلاغ البيانات بموجب البروتوكول والمقرر 18/34،
  • L'Arabie saoudite s'est servie des données recueillies grâce à cette enquête pour estimer le pourcentage de cas de chaque maladie qui était imputable à l'invasion et à l'occupation.
    واستخدمت المملكة العربية السعودية بيانات جمعتها من الدراسة الاستقصائية عن الصحة والتعرض للمخاطر لتقدير النسبة المئوية لحالات كل مرض من الأمراض التي نجمت عن الغزو والاحتلال.
  • Il constate aussi que le profil de diagnostic pour les consultations de malades hospitalisés en Arabie saoudite provient d'une partie fortement urbanisée de la zone de contrôle.
    ويلاحظ الفريق أيضاً أن بيانات التشخيص في المملكة العربية السعودية، فيما يتعلق بزيارات المرضى المقيمين في المستشفى، قد تم الحصول عليها من قسم متحضر بدرجة عالية في منطقة المراقبة.